Etiquetas
congreso, Día Internacional de la Traducción, Euskarabildua, ponencia, traducción, traductores, Un mundo sin traducción
Los traductores te acompañamos desde que te acuestas con ese libro tan jugoso hasta que te levantas. Estamos contigo en tu día a día: en las etiquetas de tu champú, en los ingredientes que llevan las galletas del desayuno o el manual de instrucciones de esa máquina que solo lees cuando te da problemas. Estamos en la sombra detrás de las series que consumes compulsivamente, los documentales de la 2 y los peliculones de sábado tarde en Antena 3. Estamos ahí aunque no se nos vea.
En días como hoy, 30 de septiembre y Día Internacional de la Traducción, salimos todos a pedir no solo que se nos vea más, sino tener unas mejores condiciones, unas tarifas más dignas y el reconocimiento de nuestro trabajo (y no solo cuando erramos, que nos conocemos).
Sin embargo, con esta pasión por nuestro trabajo, a veces nos dejamos llevar por opiniones encendidas y por un ensalzamiento casi exacerbado de nuestra profesión. Por eso, en noviembre pasado y con motivo de mi invitación al Euskarabildua en San Sebastián, decidí abordar esta cuestión: ¿Es posible un mundo sin traducción?
Aquí tenéis el vídeo de la ponencia (empieza en el minuto 1:00) y la presentación. ¡Espero que os guste y, por supuesto, que paséis un día estupendo!
Os podéis descargar la presentación aquí: Un mundo sin traducción.
***
- Vídeo en youtube
- ¿Por qué la traducción importa?
- Celebrando con citas célebres
- El último caballero andante de la literatura
Por cierto, por si aún hay algún despistado, sorteamos 3 bolsas traductoriles la mar de majas. Solo hay que seguir este enlace.
Y para acabar de tirar la casa por la ventana, que hoy es un día de fiesta, los cinco primeros que dejen un comentario en esta entrada, se llevan unas pegatinas de las traductoras pin up.
Reblogueó esto en O LADO ESCURO DA LUA.
Os llevo siguiendo hace un par de años y queria felicitaros por vuestro trabajo. Cada dia que os leo aprendo algo nuevo a la vez que me divierto y disfruto con vosotros. Gracias!
Hola, Esther:
Antes de nada, gracias por participar y ¡felicidades! Para recibir las pegatinas solo tienes que enviarme tu dirección de correo postal a info@las1001traducciones.com.
¡Que pases una feliz tarde!
No sería posible un mundo sin traducción.
Hola, Belén:
Un comentario escueto, pero lo lo damos por válido. Para recibir las pegatinas envíame tu dirección de correo postal a info@las1001traducciones.com.
¡Que pases una feliz tarde!
¡Buenas, Scheherezade!
Gracias por entradas como esta, por hacer que la profesión sea un poco más visible y por todos los recursos que compartes para que a los traductores noveles nos resulte menos difícil emprender el maravilloso camino de la traducción.
Yo voy a pasar mi día haciendo lo que más me gusta: traduciendo y consumiendo traducciones. ¡Feliz día del traductor!
¡Saludos!
Inmaculada
Hola, Inma:
Muchas gracias por participar y ¡felicidades! Para recibir las pegatinas solo tienes que enviarme tu dirección de correo postal a info@las1001traducciones.com.
Un abrazo
Gracias por ayudar a que la traducción se visibilice un poquito más. Efectivamente, la mayoría de la gente no es consciente de la importancia de nuestro trabajo, pero poco a poco estamos consiguiendo entre todos que se visibilice cada vez más (y no solo cuando erramos, como bien dices, jaja).
Yo estoy apenas empezando, pero sé que no podría haber elegido una profesión más bonita que esta. ¡Feliz día internacional de la traducción!
Hola, Palma:
Antes de nada, gracias por participar y ¡felicidades! Para recibir las pegatinas solo tienes que enviarme tu nombre completo y dirección de correo postal a info@las1001traducciones.com.
Saludos
Gracias por este blog y tus entradas, ya que como estudiante de Traducción me ayuda a informarme y sobre todo, me encanta ver cómo luchas por visibilizar nuestra profesión.
¡Feliz día del traductor!
Hola:
Gracias por participar y ¡felicidades! Para recibir las pegatinas solo tienes que enviarme tu nombre completo y dirección de correo postal a info@las1001traducciones.com.
¡Que pases una feliz tarde!
Leer tu blog siempre es un placer, y más en un día como hoy. Soy aún estudiante de esta hermosa carrera y no puedo esperar a seguir avanzando con todas las opciones que esta me ofrece. Felíz Día del Traductor, a ti y a todos los traductores del mundo, que con su trabajo hacen un el mundo lugar un poco mejor.
Samantha S. Gozzer.
¡Feliz día de la traducción!
Siempre es un placer leer tus entradas. Me motivan muchísimo, además de sentirme cada día más orgullosa de la profesión pata la que me estoy formando. ¡Feliz día del traductor!
Estáis entre renglones , pero se os ve. No sois invisibles.
Pingback: Los artículos de 2017 en el blog | En la luna de Babel